دکتر محمد ضمیر کریم: پزشکی و ادبیات سریلانکا متأثر از پزشکی ایرانی و زبان فارسی است
دکتر محمد ضمیر کریم، محقق تاریخ علوم پزشکی سریلانکایی، بهمنظور انجام پژوهش تأثیر طب ایرانی بر طب سریلانکا، از مراکز و منابع علمی مرتبط در دانشگاه علوم پزشکی تهران دیدن کرد.
به گزارش روابط عمومی دانشگاه علوم پزشکی تهران، دکتر محمدضمیر کریم، فارغالتحصیل رشته پزشکی از دانشگاه کلمبو و دانشجوی مقطع کارشناسی ارشد تاریخ پزشکی و فلسفه پزشکی سریلانکا، استاد میهمان دانشگاه کلمبو و دانشگاههای اندونزی و ترکیه و از فعالان تلویزیون ملی و شبکههای خصوصی سریلانکا در حوزه پزشکی و تاریخ پزشکی است و از یک هفته پیش به دعوت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بهمنظور فرصت تحقیقاتی تأثیر طب ایرانی بر طب سریلانکا به ایران آمده و طی اقامت خود با مسئولان و اعضای هیئتعلمی دانشگاه علوم پزشکی تهران دیدار و گفتگو داشته است.
دکتر ضمیر کریم بابیان اینکه بهعنوان محقق جوان 29 ساله از سفرم به ایران خوشحالم و رضایت دارم گفت: در این مدت از مراکز وابسته به دانشگاه علوم پزشکی تهران، کتابخانه دانشگاه و دانشکده طب ایرانی و مرکز اخلاق پزشکی بازدید کردم و قصد دارم از موزه تاریخ علوم پزشکی دانشگاه نیز دیدن کنم. در این مدت از کتابها، مقالات و پایاننامهها و بهویژه نسخ خطی موجود در کتابخانهها استفاده کردم.
وی با اشاره به تأثیر پزشکان ایرانی بر سریلانکا گفت: از قرن هشتم تا پانزدهم میلادی و پیش از استعمار سریلانکا بهدست اروپاییان، پزشکان ایرانی عمده پزشکان حاضر در سریلانکا بودند و طب رایج سریلانکا، ایرانی بوده است و من در زمینه آثار پزشکان و فیلسوفان ایرانی اعم از ابوعلی سینا، ابوریحان بیرونی، محمد بن زکریای رازی، مجوسی و سایر پزشکان و فلاسفهای که به کشورمان سفر کردند تحقیق میکنم. در این دوران پزشکان ایرانی بسیاری از داروهای گیاهی را به سریلانکا معرفی کردند و ما هم به ایران دارچین و میخک و چوب صندل صادر کردیم.
دکتر ضمیر کریم بهعنوان نخستین محقق تاریخ پزشکی کشور خود، با اشاره به تأثیر روابط ایران بر سریلانکا گفت: ما روابط تجاری مستحکمی در دوران هخامنشیان، پارتیان و ساسانیان با ایران داشتیم و این روابط تاکنون بهنوعی ادامه دارد. پیش از آمدن اروپاییها به سریلانکا، تمامی پادشاهان و درباریان سریلانکایی به زبان سلیس فارسی صحبت میکردند. حتی ابنبطوطه که در قرن 13 میلادی از سریلانکا دیدار داشته، در آثار خود ثبت کرده که شاهان و درباریان سریلانکا فارسی صحبت میکردند و از همانجا شاهد تأثیر تمدن ایرانی بر کشورمان بودیم. اما متأسفانه اروپاییان با استثمار سریلانکا، نسخ خطی و کتابهای قانون و الحاوی و... را از بین بردند و ما هیچ آثاری از این دوران نداریم.
این پژوهشگر سریلانکایی بازدید از تهران و دانشگاه علوم پزشکی تهران را یادآور تأثیرات ایران بر سریلانکا دانست و گفت: در اشعار فردوسی، حافظ و جلالالدین رومی به نام سیلان یا سرندیپ بهعنوان اسامی پیشازتاریخ، سریلانکا اشارهشده است. ایران بر روی زبان و ادبیات سریلانکا اثر گذاشته و بسیاری از واژگانی که ما استفاده میکنیم برگرفته از زبان فارسی است و حضور من برای انجام این تحقیقات، علاقهام را به ایران دو چندان کرد و انگیزهام برای به ثمر رسیدن و تکمیل این تحقیقات، بیشتر شد.
.دکتر ضمیر کریم، سریلانکا را نخستین محل هبوط ادم از بهشت براساس روایات اسلامی بیان کرد و گفت: روز سه شنبه 29 شهریور از نتایج تحقیقاتم در دانشگاه تهران رونمایی خواهم کرد و روز چهارشنبه 30 شهریور در سفارت سریلانکا تاثیر طب ایرانی بر طب سریلانکا را معرفی می کنم. نتیجه این تحقیقات بر شناخت متقابل دو کشور از یکدیگر تاثیر بسزایی دارد.
نظر دهید